Dori Sanders' book Clover has been translated into five different languages and made into a Disney film. The story is set in the countryside of South Carolina, and told through the eyes of a 10-year-old African-American girl named Clover.
Storytelling was part of Dori's childhood. As a child, Dori and her sisters and brothers gathered around a "storytelling rock" for hours to share stories. Just like Clover, she grew up in a rural farming community. Dori's family owned a peach orchard on which she learned to farm. During the off-season, Dori would travel north to work odd jobs. She once worked at a banquet hall where they served food to large numbers of people. The many menus and napkins lying around became the paper on which Dori wrote some of her first stories. The owner of the hall read some of her writings and encouraged her to stick with it. Dori had found her calling.
El libro de Dori Sanders Clover ha sido traducido a cinco idiomas diferentes y convertido en una película de Disney. La historia tiene lugar en el campo de Carolina del Sur, y es contada a través de los ojos de una niña Afroamericana de 10 años llamada Clover.
La narración fue parte de la infancia de Dori. Cuando era niña, Dori y sus hermanas y hermanos se reunían alrededor de una "roca narrativa" durante horas para compartir historias. Al igual que Clover, creció en una comunidad agrícola rural. La familia de Dori poseía un huerto de duraznos en el que aprendió a cultivar. Durante la temporada baja, Dori viajaba hacia el norte para trabajar en trabajos extraños. Una vez trabajó en un salón de banquetes donde servían comida a un gran número de personas. Los muchos menús y servilletas que estaban alrededor se convirtieron en el papel en el que Dori escribió algunas de sus primeras historias. El dueño de la sala leyó algunos de sus escritos y la animó a seguir con ella. Dori había encontrado su vocación.